Corvina maracuyá y mango (Croaker, passion fruit and mango)
From 7.00
Mixto Fisglovers (Fishlover's mix)
From 7.40
Corvina clásico (Classic croaker)
From 4.50
Entradas (Starters)
Arañitas (Breaded squid tentacles)
9.50
Crujientes tentáculos de calamar apanados con salsa tártara de la casa. (Crispy breaded squid tentacles, with house tartar sauce)
Anillos de calamar (Squid rings)
8.55
Anillos de calamar apanados con salsa tártara de la casa. (Battered squid rings, with house tartar sauce)
Bolitas de cangrejo (Crab balls)
5.90
Croquetas de pulpa de cangrejo y vegetales con salsa rosada y algas. (Crab pulp and vegetable croquettes with pink sauce and seaweed)
Croquetas de pollo (Chicken croquette)
5.50
Una fina mezcla de pollo y vegetales en una apanadura dorada. (A fine mix of chicken and vegetables in a golden pan)
Carpacho de salmón (Carpaccio of salmon)
10.50
Lonjas de salmón ahumado con aceite de oliva, limon y especias. (Slices of smoked salmon, with olive oil, lemon and spices.)
Almejas (Clams)
10.90
Almejas frescas en sus concha con salsa a elección. (Fresh clams in their shells, with a sauce of your choice.)
Pop chicken
9.00
Bocaditos de pollo apanados con salsa tártara de la casa. (Breaded chicken bites, with the house tartar sauce.)
Ceviche en plato - Fusión Peruana (Ceviche on plate - Peruvian fusion)
Ceviche de lenguado (Sole ceviche)
15.50
Lenguado fresco en salsa leche de tigre. ACOMPAÑADO CON: YUCA FRITA Y PATACÓNES. (Fresh sole in leche de tigre sauce. SIDE DISHES: FRIED YUCCA AND PATACÓNES.
Ceviche mixto de mariscos (Mixed seafood ceviche)
17.50
Ceviche de lenguado con mariscos y almejas en salsa de leche de tigre. (Sole ceviche with seafood and clams in a leche de tigre sauce.)
Ceviche frito (Fried ceviche)
14.90
Bocaditos de corvina apanados y un rico encurtido de cebollas moradas y limon. ACOMPAÑADO CON CHIPS DE PLÁTANO. (Breaded croaker bites and a rich pickle of purple onions and lemon. WITH BANANA CHIPS.)
Ceviche Carretillero
16.00
ceviche de Lenguado y Ceviche frito con arañitas, dos ceviches en un plato. ACOMPAÑADO CON: CAMOTE, YUCA Y PATACÓN. (Sole ceviche and fried Ceviche, arañitas. Two ceviches on a plate. SIDE DISHES: CAMOTE, YUCA AND PATACÓN.)
Jalea de Mariscos (Seafood Jelly)
17.50
Mixto de mariscos apanados con un top de cebolla ajo tomate y limon. ACOMPAÑADO CON: CAMOTE, YUCA Y PATACÓN. (Mixed of breaded seafood, with a top of onion, garlic, tomato and lemon. SIDE DISHES: CAMOTE, YUCA AND PATACÓN.)
Filete fresco de pescado de la temporada. Presentación a elegir, a la plancha, apanado o al ajillo. (Fresh fish fillet of the season. Preparation to choose, grilled, breaded or garlic.)
Filete de pescado a lo Macho (Fish fillet a lo Macho)
17.80
Filete fresco Bañado en salsa de mariscos con picante al gusto. (Fresh steak in seafood sauce with spiciness of your choice.)
Mariscos Salteados. (Sauteed Seafood)
15.50
Mixto de mariscos salteados (Sauteed mixed seafood)
Camarones rojos (Red shrimp)
15.90
AL AJILLO O APANADOS (GARLIC OR BREADED)
Langostinos (Prawns)
18.00
SALSA BOCAS, AJILLO O APANADOS (BOCAS SAUCE, GARLIC OR BREADED)
Langosta - por temporada (Lobster - by season)
39.00
SALSA BOCAS O AJILLO (BOCAS OR GARLIC SAUCE)
Guacho de mariscos (Seafood guacho)
14.00
Rico Asopado de mariscos con arroz. (Delicious seafood soup with rice.)
Filete de salmón en salsa de limón. (Salmon fillet in lemon sauce.)
19.50
Filete de pollo (Chicken fillet)
10.90
A LA PLANCHA O FINAS HIERBAS (GRILLED OR FINE HERBS)
Pescado entero frito (Whole fried fish)
Corvina entera (Whole croaker)
From 16.00
Pargo entero (Whole snapper)
From 18.00
Para picar (Snaks)
Conos (Wraps)
From 7.50
Tortilla de harina rellena de vegetales salsa rosada y proteínas de su elección. (Flour tortilla filled with vegetables, pink sauce and proteins of your choice.)
Dedos (Fingers)
8.80
5 unidades en nuestra exclusiva apanadura y salsa tartara. ACOMPAÑADO CON: PAPAS FRITAS O PATACONES (5 units in our exclusive bread and tartar sauce. SIDE DISHES: FRENCH FRIES OR PATACONES)
Para compartir (To share)
Bandeja deliciosa (Delicious tray)
31.00
Anillos de Calamar, Arañitas, Dedos de pescado y Bolitas de cangrejo. ACOMPAÑADO CON: PAPAS FRITAS Y PATACONES (Squid rings, arañitas, fish fingers and Crab balls. SIDE DISHES: FRENCH FRIES AND PATACONES)
Bandeja mar y tierra (Sea and land tray)
31.00
Bocadillos de pollo a la plancha y Mariscos mixtos salteados. ACOMPAÑADO CON: PAPAS FRITAS Y PATACONES (Grilled chicken bites and sautéed mixed seafood. SIDE DISH: FRENCH FRIES AND PATACONES)
Trio de ceviche (Three ceviches)
29.00
Ceviche de Corvina y dos a su eleccion. (no aplican langostinos y langosta). ACOMPAÑADO CON: CHIPS DE PLÁTANO (Corvina ceviche and two of your choice. (prawns and lobster do not apply). WITH BANANA CHIPS)
Bandeja amador (Amador tray)
32.00
Bocaditos de pollo y Camarones apanados con un ceviche de 10 onzas a elección. (no aplican langostinos y langosta). ACOMPAÑADO CON: CHIPS DE PLATANO (Chicken bites, and breaded shrimp with a choice of 10 ounce ceviche. (prawns and lobster do not apply). WITH BANANA CHIPS)
Ensalada (Salads)
Ensalada Cesar (Cesar salad)
From 8.00
Lechuga romana, parmesano, trocitos de yuca tostada bañada con salsa cesar (Romaine lettuce, parmesan, pieces of toasted yucca bathed in cesar sauce)
Ensalada Tropical (Tropical salad)
From 12.00
Wacame, repollo, zanahoria, surimi, mango y semillas de sesamo (Wakame, cabbage, carrot, surimi, mango and sesame seeds)
Cervezas nacionales (National beers)
Balboa
From 2.50
Balboa ice
From 2.50
Panamá
From 2.50
Panamá light
From 2.50
Atlas golden light
From 2.50
Miller lite
From 2.50
Cervezas importadas (Imported beers)
Corona
From 4.00
Miller draft
From 3.50
Stella artois
From 4.50
Coors light
From 3.50
Heineken
From 3.50
Modelo
From 3.50
Michelob
From 3.50
Modelo negra
From 3.50
Cocteles clásicos (Classic cocktails)
Piña colada
8.00
Mojito clásico
From 6.50
Sabores: Fresa, maracuya, piña, jengibre o sandia. (Flavors: Strawberry, passion fruit, pineapple, ginger or watermelon.)
Margarita
From 7.50
Sabores: Fresa, maracuya, piña o sandia. (Flavors: Strawberry, passion fruit, pineapple or watermelon.)
Margarota
From 11.50
Sabores: Fresa, maracuya, piña o sandia. (Flavors: Strawberry, passion fruit, pineapple or watermelon.)
Cuba libre (Rum and Coke)
6.00
Daiquiri
From 6.50
Sabores: Fresa, piña, sandia o melocontón (Flavors: Strawberry, pineapple, watermelon or peach.)
Caipirinha (Cachaza)
6.50
Caipiroska (Vodka)
6.50
Long island (Té o CocaCola)
7.50
Whisky sour
6.50
Tequila sunrise
7.00
Amaretto sour
6.00
Pisco sour
7.50
Gin tonic
From 6.50
Sabores: Fresa, piña, sandia o melocontón (Flavors: Strawberry, pineapple, watermelon or peach.)
Aperol spritz
8.00
Cocteles nuevos (New cocktails)
Blue lover
6.50
Blue curaçao, ron de coco, limón y soda blanca. (Blue curaçao, coconut rum, lemon and white soda.)
Tropical sunrise
7.00
Naranja, licor de melón, vodka y granadina. (Orange, melon liqueur, vodka and grenadine.)
Cetáceo dorado
7.00
Amaretto, licor de durazno, ron coco y jugo de maracuyá. (Amaretto, peach liqueur, coconut rum and passion fruit juice.)
Capitán nemo
7.50
Ron abuelo, coco, jugo de naranja y jugo de piña. (Rum, coconut, orange juice and pineapple juice).
Rojo amor
7.00
Licor de durazno, licor de cereza, almibar de cereza y vodka. (Peach liqueur, cherry liqueur, cherry syrup and vodka).
Maracocada ron
8.00
Maracuyá, coco, leche condensada, ron de coco. (Passion fruit, coconut, condensed milk, coconut rum.)
Girasol
7.50
Tequila, amaretto, jugo de naranja y jengibre. (Tequila, amaretto, orange juice and ginger.)
Alfa
7.50
Ron flor de caña 12 años, sirope de piña con peperoncino y angostura (Flor de caña rum 12 years, pineapple syrup with peperoncino and angostura)
Beta
7.50
Ron flor de caña 12 años, frutos del bosque, limón y agua tónica (Flor de caña rum 12 years, forest fruits, lemon and tonic water)
Omega
7.50
Ron flor de caña 12 años, limón, raspadura y mango (Rum flor de caña 12 years, lemon, raspadura and mango)